本来の言語って・・

アメリカ生活
03 /14 2008
ある日本語を英語に訳してもらおうと思い、
前置詞を代えてもいいから、文章にしたい単語を並べて、
ネイティブの人に、教えていただこうとしました。

でも・・・その単語を、
いくら前置詞をかえたところで、文章にならない、と指摘をうけました。
フレーズなら、なんとか推測になるけど、理解できる・・・
だけど、意味的には、おかしい・・・

そんな返事にビックリ。
私は、単に、単語を並べ替えて、前置詞や副詞をプラスすれば、
意味になるって思っていたから・・・

だって、そういう広告は、日本で多いし。
普通に使ってる気がしただけなんですが、

なんと、それは、

大きな間違いだったみたいです。

でも、
そのネイティブな白人さんが、
日本で一番驚いていたこと・・・・

Tシャツに



「EASY」


と、胸にデカデカ書かれた女性物のTシャツだったようです。笑)

しかも、
若い女性が着ていたんですって。

それは、何も間違ってはいないけど、
意味が分かってあえて着ているのなら、
それはそれでジョークで、いいのかもしれないけどねぇ。
ま、ジョークでしょうが。

でも、びっくりかも。
もし、日本語で「尻軽」って書かれてるの見たらコワイかも。。。。(@∑@”)


かと思えば・・・

ある友人は、
アメリカで、

「女性恐怖症」

と、腕に、入れ墨している人を、みたことがあるそうです。
これは、意味しってるのかな??
男性で、タフそうな人だったけど・・・
と、友人は笑ってましたが。

私は、

「餃子」

と、入れ墨していた白人みましたけどね。

餃子

好きなのかな・・・。

もしかして、○○子さん・・・

っていう女性の名前だと思ってたりして(≧_≦゜)


言葉って難しいです。
未だに、英語が、わかりません。

人気ブログランキングへ

Thanks!


コメント

非公開コメント

こんばんわぁ!!!
あははw
80年代に流行ったブランドが『ゲイ』の俗語だって言うのを聞いたことがありましたぁ♪
あははw

私は『サムライ』と彫ってる人を雑誌で見て、
しかも『ム』が・・・・。逆!!!
言葉ってホント難しいよねぇ・・・。

英語の塾講師(中学生)をアルバイトでやったことあるけど、
道端で道を聞かれると単語が出てこない・・・・。
外人ってだけで緊張・・・・・。終わってますw
語学は大事だよねぇ。。。。

応援☆彡

v-20sanaさん

ほんと、語学って難しい。だって、日本語もあやういですよ・・
標準語と大阪弁も訳せないときがあります!
結構、多いのよね~。こっちで、日本人でもいろんな出身の人と知り合うから、日本だけでも、違うんだなぁっていう発見も多くて・・。

「ム」が逆で思い出した~!
ベトナム街のスーパーに行ったら、
日本のお菓子をマネて作ったスナックがあって、
日本語で書いてるのはいいんだけど、
カタカナが逆になってたり誤字だらけ。
そのままで平気でスナック菓子を売るなんて・・
誰かチェックする人いないのかなぁ。
今度、スーパへ、
カメラ持参で行こうと思いました。・・・^^ゝ)


こんばんわぁ!!
カメラ持参・・・・。
楽しみにしてるぅぅぅ。。。
ぶあっはは~~♪
なんか凄いんだろうなぁ・・・・。

応援☆彡

餃子って入れ墨ですか!?(゚ロ゚*)
す、すごすぎます・・・(笑
ほんと「ギョウ子」って思ったのかしらん?^^;

4月14日は何デーだったんでしょう♪

今日の応援p(*'-^*)。

v-20sanaさん

はーい。
でも、店員に、私、あやしいって思われるかなぁ?
でも、断然、商品の方が、あやしいもんね。

いつも、応援ありがとー。

この週末は、
う。。。
時間なくて・・。たぶん、更新できない・・・・。

v-20Nanaさん

送迎おつかれさまーです!
私も、今、お昼おえたあとで、洗濯して、
夕方、またもた習い事の送迎が・・・。
ガンバ~。

あ、4月14日ですか?ふふふ。
オレンジデーという企画だったのです。
ホワイトデーの次は、
オレンジ?って感じで・・・??
でもねぇ。。この類で続けていくのも、消費者としては、飽きますしねぇ。
ははは。
でも、日本の企業は、
商法いろいろ考えてるな~って思います。

(*'▽')ノこんにちわ☆
オレンジデーですか!
なるほど~
色々考えると毎月何かできそうですよね(笑

satomiさんも送迎ご苦労様です!
1日に2つ掛け持ちですか?
すごい頑張ってますね♪
将来、何かしらきっと役に立ちますよね☆

今日ももうちょっとしたら
娘を迎えに行ってきます。
今日の応援ですp(*'-^*)。

日本語でもどうしても英語に訳せない
言葉というのも多いですよね~。
翻訳機を使っても、ネイティブの人に
したら、全然文章になっていないというのが
ありますもんね。

でも、EASYはね~・・・(^^;)
ジョークの域ですよね?やっぱ。
英語が全然わからない友人が
「stupid(スティーピット)」
(スペル合ってるかな?)
ってデッカク書いてあるTシャツ着てて
笑ったことあります(^^;)

応援凸×②^^


'`ィ (゚д゚)/ '`ィ (゚д゚)/
ハワイで『長谷川』の入れ墨みました!!

名札かよ(;-o-)σォィォィ・・・ 

v-238Nanaさん

こんにちは。
送迎がおえると、ホッと一息ですね。
たまに、習い事の振り替えで、重なる曜日がでるんですよ。
今日は、休みで、
今から家族でお出かけします。
と、いっても、用事で遊びではないのですが。

ダシュで、無言になりますがポチしておlきますね。

v-238ワタナベさん

ほんと、笑っちゃいますねぇ。

でも、ベテランの日本人に、言われましたねぇ。
英語を日本語で訳さないようにしないと、だめだって・・
たしかに映画の訳みてても、思う節ありますしね。こっちで英語だけの映画見てても3割もわかりませんから。。。。
やっぱ、翻訳できる人ってスゴイですわ~。

今日は、今からでかけます。無言ですが応援済みです。

v-238いいもんさん

長谷川・・・^^;)

がははは・・。




ホント、翻訳出来る人って
羨ましいです。
翻訳の域に達しなくてもいいので、
せめて、子供レベルでもいいので、
普通に話せるようになりたいです。
英会話のレッスン毎月1万かかっていますが、
全然進歩がなくてお金のムダになっています^^;

応援凸凸^^

v-252ワタナベさん

わー・・毎月一万円ですか・・
でも、決して、無駄なことはないと思いますよ。
ただ、私が知っている範囲では、
こっちでは無料で習える学校が、地域ごとにあり、専門的な、自分の興味のある分野で英語を学べば、上達が早いと言われています。
語学学校の学びは、限界があり、
それが役立つことは少ないんです。
きっと、日常では使わないからでしょう。
ちなみに。友人はWEBサイト系のアダルトスクールで、英語が理解できるようになったみたいですよ。
そういう専門系で英語を学べる学校が、
日本であれば、多少の金額支払ってもオススメしますね~。
私は、アロマテラピーでも探そうかな?と、
思っています・・・

satomi

●エンジェルライトイニシエーション
●アバンダンティア・アバンダンス・レイ
●六合 神効
●ラベンダー・クアン・イン
●マリアアンドジーザス
●霊気3
●フラワーエッセンスレイキ(Pacific Flower 48)
●数秘術鑑定
●タロット鑑定
●セルフセラピーカード
●インナーチャイルドカード
●心理学メンタルヘルス
●1996年より手作りハーブの石鹸を作り始めました
●1999年 フランス・ブルゴーニュー滞在する。
●2002年ロサンゼルスで生活をはじめる。
似顔絵は、奈路道程さん作。